На предыдущем уроке мы узнали, кто участвует в классификации товаров по ТН ВЭД ЕАЭС, какую роль играют декларант, таможенный представитель и таможенный орган, а также рассмотрели виды решений по классификации и их значение. Теперь мы переходим к самому важному практическому инструменту классификации – Основным правилам интерпретации (ОПИ). В этом уроке мы подробно разберём каждое из шести правил, научимся применять их на практике и убедимся, что без их понимания невозможно правильно определить код товара.
Что такое ОПИ ТН ВЭД и для чего нужны
Основные правила интерпретации ТН ВЭД (ОПИ) являются неотъемлемой частью ТН ВЭД ЕАЭС и основаны на международных положениях Гармонизированной системы описания и кодирования товаров (ГС), разработанной Всемирной таможенной организацией (ВТО) в 1983 году.
Цель этих правил – обеспечение единообразного и предсказуемого применение классификационных кодов в международной торговле.
ОПИ представляют собой своего рода алгоритм, следуя которому можно безошибочно определить правильный код товара.
ОПИ имеют юридическую силу и обязательны к применению всеми участниками ВЭД и таможенными органами.
В основе ОПИ лежит несколько ключевых принципов классификации товаров, обеспечивающих единообразный и логичный подход к определению кода:
▪ Принцип правового значения текста. Классификация основывается, прежде всего, на наименованиях разделов, групп, товарных позиций и текстах примечаний к ним. Только после изучения этих текстов допускается использование вспомогательных критериев.
▪ Принцип последовательности применения правил. ОПИ применяются строго по порядку от первого к шестому. Каждое последующее правило используется только в том случае, если предыдущие не позволяют точно определить классификацию товара.
▪ Принцип приоритета специального над общим. Если товар может быть отнесён к нескольким позициям, предпочтение отдаётся более конкретной (специальной) позиции.
▪ Принцип целостности и назначения. Для классификации важно учитывать не только состав и свойства товара, но и его назначение, функциональность и степень завершённости. Например, незавершённые товары или товары, представленные в виде комплектов, могут классифицироваться как готовые.
▪ Принцип функционального единства. Комплекты и наборы, состоящие из разных компонентов, но образующие единое функциональное целое, классифицируются как единый товар.
▪ Принцип аналогии (по сходству). Если ни одно правило не даёт точного результата, товар классифицируется по аналогии – в позиции, наиболее схожей с ним по характеристикам или назначению.
Эти принципы делают ОПИ универсальным инструментом, позволяющим применять единые подходы к классификации товаров в разных странах.
Основные правила интерпретации ТН ВЭД
Правило 1.
Названия разделов, групп и подгрупп приводятся только для удобства использования ТН ВЭД; для юридических целей классификация товаров в ТН ВЭД осуществляется исходя из текстов товарных позиций и соответствующих примечаний к разделам или группам и, если такими текстами не предусмотрено иное, в соответствии со следующими положениями:
Правило 2.
а) Любая ссылка в наименовании товарной позиции на какой-либо товар должна рассматриваться и как ссылка на такой товар в некомплектном или незавершенном виде при условии, что, будучи представленным в некомплектном или незавершенном виде, этот товар обладает основным свойством комплектного или завершенного товара, а также должна рассматриваться как ссылка на комплектный или завершенный товар (или классифицируемый в рассматриваемой товарной позиции как комплектный или завершенный в силу данного Правила), представленный в несобранном или разобранном виде.
б) Любая ссылка в наименовании товарной позиции на какой-либо материал или вещество должна рассматриваться и как ссылка на смеси или соединения этого материала или вещества с другими материалами или веществами. Любая ссылка на товар из определенного материала или вещества должна рассматриваться и как ссылка на товары, полностью или частично состоящие из этого материала или вещества. Классификация товаров, состоящих более чем из одного материала или вещества, осуществляется в соответствии с положениями Правила 3.
Правило 3.
В случае, если в силу Правила 2(б) или по каким-либо другим причинам имеется, prima facie, возможность отнесения товаров к двум или более товарным позициям, классификация таких товаров осуществляется следующим образом:
а) Предпочтение отдается той товарной позиции, которая содержит наиболее конкретное описание товара, по сравнению с товарными позициями с более общим описанием. Однако, когда каждая из двух или более товарных позиций имеет отношение лишь к части материалов или веществ, входящих в состав смеси или многокомпонентного изделия, или только к части товаров, представленных в наборе для розничной продажи, то данные товарные позиции должны рассматриваться равнозначными по отношению к данному товару, даже если одна из них дает более полное или точное описание товара.
б) Смеси, многокомпонентные изделия, состоящие из различных материалов или изготовленные из различных компонентов, и товары, представленные в наборах для розничной продажи, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями Правила 3(а), должны классифицироваться по тому материалу или составной части, которые придают данным товарам основное свойство, при условии, что этот критерий применим.
в) Товары, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями Правила 3(а) или 3(б), должны классифицироваться в товарной позиции, последней в порядке возрастания кодов среди товарных позиций, в равной степени приемлемых для рассмотрения при классификации данных товаров.
Правило 4.
Товары, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями вышеизложенных Правил, классифицируются в товарной позиции, соответствующей товарам, наиболее сходным (близким) с рассматриваемыми товарами.
Правило 5.
В дополнение к вышеупомянутым положениям в отношении нижепоименованных товаров должны применяться следующие Правила:
а) Чехлы и футляры для фотоаппаратов, музыкальных инструментов, ружей, чертежных принадлежностей, ожерелий, а также аналогичная тара, имеющая специальную форму или приспособленная для размещения соответствующего изделия или набора изделий, пригодная для длительного использования и представленная вместе с изделиями, для которых она предназначена, должны классифицироваться совместно с упакованными в них изделиями, если такого вида тара обычно поступает в продажу вместе с данными изделиями. Однако данное Правило не применяется к таре, которая, образуя с упакованным изделием единое целое, придает последнему основное свойство.
б) При условии соблюдения положений вышеприведенного Правила 5(а) упаковочные материалы и тара, поставляемые вместе с находящимися в них товарами, должны классифицироваться совместно, если они такого вида, который обычно используется для упаковки данных товаров. Однако данное положение не является обязательным, если такие упаковочные материалы или тара со всей очевидностью пригодны для повторного использования.
Правило 6.
Для юридических целей классификация товаров в субпозициях товарной позиции должна осуществляться в соответствии с наименованиями субпозиций и примечаниями, имеющими отношение к субпозициям, а также, mutatis mutandis, положениями вышеупомянутых Правил при условии, что лишь субпозиции на одном уровне являются сравнимыми. Для целей настоящего Правила также могут применяться соответствующие примечания к разделам и группам, если в контексте не оговорено иное.
Порядок применения ОПИ ТН ВЭД
Правило 1.
Названия разделов, групп и подгрупп приводятся только для удобства использования ТН ВЭД; для юридических целей классификация товаров в ТН ВЭД осуществляется исходя из текстов товарных позиций и соответствующих примечаний к разделам или группам и, если такими текстами не предусмотрено иное, в соответствии со следующими положениями:
При классификации товаров Правило 1 является основным, начинать всегда нужно с него. Велика вероятность, что другие правила не понадобятся.
О чем же говорит Правило 1?
Товары в ТН ВЭД сгруппированы по разделам и группам, каждая из которых имеет название. Эти названия дают общее представление о включенных в них категориях товаров, но не охватывают все возможные варианты. Они лишь помогают ориентироваться в огромном перечне товаров. Поэтому в тексте Правила 1 указано, что названия «приводятся только для удобства использования» и не имеют юридической силы при классификации.
Пример:
• Раздел XV называется «Недрагоценные металлы и изделия из них». В то же время, большое количество изделий из недрагоценных металлов классифицируется в других Разделах номенклатуры (например, в Разделах XVI и XVII);
• Группа 62 называется «Одежда и принадлежности одежды текстильные (кроме трикотажных)», однако в этой группе имеется товарная позиция 6212, в которой классифицируются трикотажные корсеты.
Классификацию товаров следует проводить исходя из текстов товарных позиций и соответствующих примечаний к разделам или группам. Причем, наименования товарных позиций и примечания имеют одинаковый статус, поэтому приоритет отдается текстам с наиболее точным описание товаров.
Если в тексте позиции или в примечаниях указано, что она охватывает только определённые товары, то нельзя включать туда другие товары, даже если они, на первый взгляд, подходят под общее описание.
Пример:
• Живые лошади – товарная позиция: 0101 Лошади, ослы, мулы и лошаки живые:
• Поскольку в тексте товарной позиции 0101 указано «лошади живые», то никаких дополнительных правил применять не нужно – это и есть правильная классификация.
• Фармацевтическая продукция, перечисленная в примечании 4 к группе 30: «В товарную позицию 3006 включаются лишь следующие продукты, которые должны включаться в эту и ни в какую другую товарную позицию Номенклатуры:»
• В этом примечании перечислена вся фармацевтическая продукция, которая может быть включена в товарную позицию 3006, никакая другая продукция в этой товарной позиции не может быть классифицирована, ее нужно искать в других разделах ТН ВЭД.
В большинстве случаев Правила 1 вполне достаточно для классификации товаров. Поэтому оно и считается основным. Многие товары классифицируются без дальнейшего обращения к другим Правилам интерпретации.
Однако в ряде случаев текстов товарных позиций и примечаний оказывается недостаточно для однозначного отнесения товара к конкретной позиции. В таких ситуациях вступают в силу Правила 2, 3, 4 и 5, на которые ссылается Правило 1.
Таким образом, Правило 1 устанавливает главный принцип: классификация товара должна проводиться на основании точного текста товарной позиции и примечаний к ней. Заголовки разделов и групп не являются основанием для классификации. Лишь в случае, если этот путь не даёт результата, следует применять последующие правила (2–5), руководствуясь при этом теми же юридическими приоритетами.
Правило 2.
а) Любая ссылка в наименовании товарной позиции на какой-либо товар должна рассматриваться и как ссылка на такой товар в некомплектном или незавершенном виде при условии, что, будучи представленным в некомплектном или незавершенном виде, этот товар обладает основным свойством комплектного или завершенного товара, а также должна рассматриваться как ссылка на комплектный или завершенный товар (или классифицируемый в рассматриваемой товарной позиции как комплектный или завершенный в силу данного Правила), представленный в несобранном или разобранном виде.
б) Любая ссылка в наименовании товарной позиции на какой-либо материал или вещество должна рассматриваться и как ссылка на смеси или соединения этого материала или вещества с другими материалами или веществами. Любая ссылка на товар из определенного материала или вещества должна рассматриваться и как ссылка на товары, полностью или частично состоящие из этого материала или вещества. Классификация товаров, состоящих более чем из одного материала или вещества, осуществляется в соответствии с положениями Правила 3.
Правило 2 применяется только тогда, когда классификация товара не может быть осуществлена только на основании Правила 1, то есть по тексту товарной позиции и соответствующим примечаниям к разделам и группам. Оно расширяет значение товарных позиций, чтобы учесть неполные, незавершённые или смешанные товары, имеющие сложный состав, которые по внешнему виду или составу уже похожи на готовые товары.
Правило 2 состоит из двух частей:
Правило 2(a) позволяет отнести некомплектные, незавершённые, разобранные или несобранные товары к позициям готовых изделий, если они функционально идентичны готовому товару;
Правило 2(b): расширяет объем товарных позиций, упоминающих конкретные материалы, на смеси, соединения веществ и многокомпонентные изделия из различных материалов.
Правило 2(a): некомплектные, незавершённые, несобранные и разобранные товары
Если в тексте товарной позиции указано определённое изделие, то под неё также подпадают:
1) Изделия в незавершённом или некомплектном виде, при условии, что они обладают основными характеристиками завершённого изделия;
2) Изделия, представленные в разобранном или несобранном виде, но предназначенные для последующей сборки в готовое изделие.
При классификации важно учитывать функциональность и внешний вид товара (наличие основных свойств готового товара), несмотря на отсутствие некоторых деталей.
Изделия, представленные в разобранном или несобранном виде классифицируются как готовые, если:
• все компоненты подаются одновременно;
• для приведения в готовое состояние требуется только сборка (винты, гайки, сварка и т.п.);
• детали не подвергаются дополнительной обработке (резке, литью, шлифовке и т.п.).
Такая форма поставки часто используется для упрощения упаковки, транспортировки или логистики. Превышающее необходимое количество компонентов (лишние детали) классифицируется отдельно.
Также к этой части правила относятся заготовки – изделия, имеющие форму или контур будущего готового изделия и предназначенные для доработки. При этом изделия, не обладающие внешними признаками конкретного готового товара (бруски, прутки, листы и т.п.), не считаются заготовками в смысле данного правила.
Примеры:
• Велосипед, у которого отсутствуют отдельные компоненты (например, руль или седло), но в целом по своим основным характеристикам (рама, колеса, тормозная система и т.д.) может быть признан велосипедом, классифицируется в товарной позиции 8712 как готовое изделие – велосипед, несмотря на некомплектность.
• Керамическая статуэтка, предназначенная для последующей художественной росписи (сформованная и обожжённая), сохраняет основные признаки декоративного изделия из керамики и классифицируется в товарной позиции 6913 – «Статуэтки и прочие декоративные изделия из керамики», как завершённое изделие, даже несмотря на отсутствие росписи.
• Комплект деталей, из которых может быть полностью собран велосипед (включая раму, колёса, руль, седло и пр.), должен классифицироваться как готовое изделие по коду 8712, даже если он поставлен в виде отдельных несобранных компонентов.
• Деревянный шкаф, поставляемый в виде панелей, креплений и фурнитуры в разобранном состоянии (например, в плоской упаковке), классифицируется по коду 9403 – «Прочая мебель», так же, как если бы он был поставлен в собранном виде.
• Заготовки (например, бутылочные преформы), имеющие форму и функцию, приближающуюся к готовому изделию, также классифицируются как завершённые товары, если их назначение очевидно.
Правило 2(b): смеси, соединения и изделия из разных материалов
Если в тексте товарной позиции содержится указание на определённое вещество или материал, то данная позиция охватывает:
1) Смеси, содержащие это вещество наряду с другими веществами;
2) Изделия, полностью или частично изготовленные из этого вещества (материала), при условии, что в целом сохраняются характеристики, присущие изделиям, изготовленным из данного материала.
Это означает, что такие товарные позиции применимы не только к товарам, полностью состоящим из данного материала, но также и к тем случаям, когда:
• материал присутствует в составе наряду с другими (например, изделия из металла с элементами из пластмассы);
• товар представляет собой смесь веществ (например, продукт, содержащий как сливочное масло, так и маргарин);
• товар является составным, и невозможно однозначно выделить один преобладающий компонент.
Таким образом, товар классифицируется по позиции, содержащей указание на соответствующее вещество или материал, даже если оно не является единственным или преобладающим в составе, при условии, что изделие сохраняет основные свойства, характерные для изделий из данного материала.
Примеры:
• Жакет из кожи с текстильной подкладкой. Позиция 4203 включает «одежду и принадлежности к одежде из натуральной или композиционной кожи». Жакет из кожи, имеющий текстильную подкладку, металлические молнии, пластмассовые пуговицы и другие компоненты, классифицируется как изделие из кожи, поскольку кожа придаёт товару его основной характер, а остальные материалы являются вторичными.
• Сливочное масло с примесью маргарина. В товарной позиции 0405 указано «сливочное масло и прочие молочные жиры», классификация осуществляется следующим образом:
- смесь, содержащая 85% жира и 15% маргарина, классифицируется в товарной позиции 0405, так как сохраняет основные свойства масла;
- смесь, содержащая 60% маргарина и только 15% масла, классифицируется в товарной позиции 1517 – «Маргарин и прочие пищевые жиры, кроме масел», поскольку маргарин преобладает и придаёт товару основной характер.
Если товар состоит из двух или нескольких материалов, веществ или компонентов, и ни один из них не доминирует (создается конкуренция) или нельзя однозначно определить, какой из них придаёт изделию его основную характеристику, то необходимо применять Правило 3 (приоритет более специфической позиции, функциональное назначение, материал и т.д.).
Таблица Применения Правила 2 товаров